|
Abbiamo lasciato Manley verso le 11 per attraversare una zona
collinare molto spettacolare con continui saliscendi fino
ad una serie di miniere d'oro. Da lì la pista era molto
stretta, piena di dossi e totalmente gelata. Dopo tre ore
siamo arrivati a Fish Lake anchesso totalmente gelato. Abbiamo
avuto il nostro bel da fare per stare in pista con la slitta
sul ghiaccio lucido mentre i cani arrancavano per non scivolare.
.....We left Manley around 11 am and went through a spectacular
series of hills with continous ups and downs until a couple
of gold mines. From there on the trail was real narrow, full
of bumps and totally iced. After three hour we reached Fish
Lake totally iced too. We had a hard time to stay in the tracks
with the sled on the glare ice while the dogs worked hard
their way in order not to slip.
Megh e gli altri cani oggi erano semplicemente eccezionali
ben oltre le aspettative, perchè abbiamo coperto la
notevole distanza di 100 km in poco più di 6 ore, incluse
due soste di 20 min. ciascuna. Anche oggi il record dei corrieri
postali del 1925 Johnny Folger ( Manley - Fish Lake ) e Sam
Joseph ( Fish Lake - Tanana) è battuto di quasi 1 ora
!!
....Megh and the other dogs today were simply fantastic,
because we covered the distance of 62 miles in a bit more
than 6 hours, stops included of 20 min. each. Today too the
record of the 1925 mail carriers Johnny Folger ( Manley-Fish
Lake) and Sam Joseph ( Fish Lake-Tanana) has been beated by
1 hour !!
Ora siamo ospiti dell'amico musher locale Pat Moore che ci
ha offerto spazio nel suo canile per i nostri cani, un deposito
caldo per dormire...ed un ottimo bollito di carne dì
alce piccante...mitico! I cani stanno benissimo, hanno mangiato
tutto ed ora vado a coprirli con le copertine datemi dalle
hostess della Delta Airlines.
.....Now we are guests at a famous local musher Pat Moore
and his Family, who offered us space in his dog lot for our
dogs, a warm house for sleeping...and a fabolous hot moose
meat soup !! The dogs are doing great, they all ate their
meal and now 'll go cover them with the blankets donated to
me by the flying crew of Delta Airlines
Domani mattina suonerò e canterò per i bambini
nella scuola elementare e poi verso le 12 partiremo alla volta
di Boneyard Cabin sullo Yukon.
.....tomorrow morning I will sing and play for the kids
at school and then around noon we'll leave towards Boneyard
Cabin on the mighty Yukon.
Vs. ARARAD K
|