Appunti di viaggio

domenica ( Sunday ) 2 march 2003
UNALAKLEET - SHAKTOOLIK - 41 miles (66 km), temp min. 0c, max +4, pioggia - sereno - nuvoloso con vento forte a 60 km/h ( rain- clear sky - cloudy with strong wind at 40 miles/h )Total Miles 535 (856 km)
Tempo di percorrenza ( travel time ) 5 hours

 

Essendo di domenica la Scuola era chiusa così non abbiamo potuto fare la nostra usuale presentazione per gli studenti. Ho lasciato LEGEND alla famiglia di Donna affinché me lo spediscano in aereo a Nome a casa di Chris; la zampa aveva bisogno di riposare ! Grazie Legend per il tuo ottimo lavoro fino a qua…. Siamo partiti alle 14 in direzione Shaktoolik. Come all'arrivo, anche uscendo verso nord dal villaggio abbiamo attraversato una lunga serie di esondazioni di fiumi e ruscelli. C'era pochissima neve in pista, molti sassi e tundra ghiacciata ad aspettarci. Ho però finalmente visto con la luce il paesaggio di questo tratto, che avevo percorso in Gara nel'96 al buio e con una forte bufera di neve. Oggi invece c'è vento forte, una pista quasi inesistente se non fosse per i tripodi ed i pali segnapista con il catarifrangente.

…..being sunday the School was closed so we couldn't do our usual presentation to the students at the school. I left LEGEND at Donna's Family to rest and being shipped out to NOME at Chris Home. Thank you Legend for the good job done until today….We left at 2pm towards Shaktoolik. As on arrival, getting out of the village we had to cross a whole lot of overflows. There was very little snow on the trail, lots of rocks and frozen tundra to wait for us. At least I finally got to see in daylight the landscape of this section which I already traveled in the Iditarod '96 during night time and under a severe snow storm. Today there is a strong tail wind, an almost non visible trail if not for those poles and sticks with reflective tape on them.

Dopo 30 km da Unalakleet, l'eskimese di Old Woman Cabin ci aveva detto di svoltare a sinistra una volta passato un laghetto sulla costa " Steamboat ", per correre sul mare di Bering ghiacciato fino a raggiungere le pista originale, tagliando così circa 6 km rispetto alla pista terrestre. Vi assicuro però che correre sul mare gelato con 15 cm di acqua in superficie non è stata un esperienza esaltante; ci siamo bagnati tutti e con la coda dell'occhio controllavo sempre le crepe e la distanza dal Mare aperto che abbiamo trovato in tutta la sua potenza e fragore d'onde, una volta risalita la costa poco prima di arrivare a Shaktoolik dopo 5 ore di viaggio. Nel 1925 fu l'eskimese MYLES GONANGAN a trasportare il siero fino a qui da Unalakleet ma non si hanno dettagli sul suo viaggio. Il Direttore della Locale Scuola Elementare ci ha accolti con un sorrisone sulle labbra! Per questa notte non devo tirare fuori il sacco a pelo per un anonimo pavimento o bivacco al freddo….io, Gianni e Sven + tutti i miei cani siamo stati ospitati nella casa e cortile di una meastra ( Linda ) che ci ha messo a nostra completa disposizione la sua abitazione. NON HO PAROLE !!! Domani mattina alle 9 terremo una delle nostre usuali presentazioni + musica dopodiché, una volta controllate attentamente con i locali, le condizioni della Baia di Norton, attraverseremo il mare gelato per circa 50 km in direzione di Koyuk.

…the Eskimo guy in Old Woman, told us that after 20 miles from Unalakleet we could have turned left at a little lake " Steamboat " on the coast, to run on the sea ice, making so a short cut of about 4 miles on the overland trail. But I ensure you that it has not be so fun to run on that sea ice with a layer of 6 inches of running water from the strong tail wind. We all ended up real wet and with the back of my eye I always checked for cracks on the ice or open waters in a distance, which we actually found once back again on the shore, with all its power and strong noise by the waves, which we could see right before Shaktoolik just upon our arrival after 5 hours of travel .In 1925 the Eskimo Mail carrier MYLES GONANGAN transported the Serum from Unalakleet to here but there are no details of his performance. The School Manager was waiting for us with a big smile! Don't need the sleeping bag tonight for an anonymous floor or cold camp out…I, Gianni, Sven and my dog team, are guest at a teacher's home and yard ( Linda ). I have NO WORDS to describe this sense of hospitality !! Tomorrow morning at 9 we'll perform our usual presentation + live music. After that, once carefully checked the conditions of the ice on the Norton Sound, we'll cross the sea ice for about 30 miles to reach the village of Koyuk.

ARARAD K