Appunti di viaggio


venerdi' ( Friday ) 28 feb 2003
KALTAG - OLD WOMAN -45 miles (72 km), temp min. -15c, max -10c, bufera di neve ( snow storm) Total Miles 459 (734 km) Tempo di percorrenza ( travel time ) 9 hours


Dopo avere fatto ben due presentazioni della nostra impresa per I bambini delle Scuole elementari e medie di Kaltag, siamo andati a conoscere VIRGINIA KALLANDS, 90 anni in ottobre, vedova di Edgar Kalland uno dei mitici 20 corrieri postali del 1925. Ci ha raccontato delle storie stupende riguardo i cani che loro usavano…né husky né malemutes…semplicemente CANI, bravi cani e tutti 7 capimuta. Una arzilla, molto lucida e simpatica anziana signora che ci ha regalato un momento di magia che non dimenticherò MAI.

…..after having presented in two different sections our adventure trip to the kids of the Kaltag School, we went to visit VIRGINIA KALLANDS, 90 years of age in October, widow of Edgar Kallands, one of the heroic 20 mail carriers of 1925. She told us wonderful stories regarding the dogs they used at that time…neither huskies nor malemutes….simply GOOD DOGS and all Leaders. A very alive and with a big sense of humor old lady who gifted us with a moment of magic that I will NEVER forget.

Tanto per cambiare ha cominciato a nevicare fitto ma siamo partiti comunque alle 15. E' stato un viaggio lunghissimo e difficile in mezzo ad una bufera di neve costante. Ho dovuto caricare in slitta di nuovo STORM perché ancora dolorante ai muscoli della spalla destra e così ho rallentato di molto la corsa del mio team. 150 cm di neve fresca sono duri da gestire con una slitta pesante così ho spinto, camminato, corso e pedalato MOLTO per lunghe ore pur di aiutare gli altri cani nel traino.


Nel frattempo Keith e Beth avevano SERI problemi con le loro motoslitte che si piantavano in neve fresca continuamente. Ci siamo persi di vista alle 19 ed io ho viaggiato tutta la notte a volte assieme al team di Chris, molto più veloce del mio. Attraversare il passo che divide lo Yukon dal Mare di Bering è stata una vera impresa, la bufera continuava ad aumentare e seguivamo con l'aiuto delle nostre lampade frontali i segnali riflettenti sui tripodi e sugli alberi.

Passando davanti al vecchio rifugio abbandonato di Old Woman, ho fermato il Team per lasciare un biscotto all'interno del rudere…giusto per calmare lo spirito della " vecchia Signora " che si racconta abitasse lì una volta. Siamo arrivati alla nuova baita-rifugio di Old Woman, dopo 9 ore di viaggio alle ore 24 . L'Indiano " JACKSCREW " nel 1925 impiegò circa 7 ore, ma non dovette gestire un bufera di quelle proporzioni !!

…..just for a change, it started to snow real hard nevertheless we left at 3pm. It has been a very long trip and hard in a constant snow storm. I had to load again in my sled STORM because still sore at the right shoulder and doing so I slowed very much the speed of my team. 5 feet of fresh snow are something hard to deal with specially with such a heavy sled so I ran, pushed, walked and kicked my way out in order to help the rest of the dogs.
Beth and Keith in the meantime were having serious problems with their snow machines which got stuck in deep snow. We lost contact with them at 7 pm and we traveled all night long with Chris's team, fairly faster then my. To cross the Pass which divide the Yukon from the Bering Sea It has been a real challenge, the storm was keeping on increasing and our leaders were following the reflective markers on tripods and trees with our headlamps. Passing at the Old " Old Woman" cabin I stopped the team and left a cookie inside the abandoned shelter, ..just to calm the spirit of…the old woman who once lived there. We arrived at the new Old Woman cabin after 9 hours of travel at midnight. Took the Indian " Jackscrew " in 1925 about 7 hours, but he didn't have to deal with a storm of that proportion.

Vs. ARARAD K